ÃÖÁ¾ÆíÁýÀϽÃ:2024.05.14 (È­¿äÀÏ)  ·Î±×ÀΠ| È¸¿ø°¡ÀÔ
ÁÖ°£³¯¾¾ Àüü±â»ç ±³È¸¼Ò½Ä ¸ñȸ¿Í½ÅÇÐ Çü¶÷ ¿ÀÇǴϾ𠰳Çõ½ÅÇÐ ¹®È­»çȸ ÃâÆDZ³À° °Ç°­¿¹¼ú Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º Çü¶÷¼º°æ(±¸¾à) Çü¶÷¼º°æ(½Å¾à)
½Å¾Ó°í¹é¼­»õ°üÁ¡ ºñÆòÄ«¾Ë ¹Ù¸£Æ® ½ÅÇпÀ¼øÀýÁÖÀÇĪÀÇ Å½±¸Çü¶÷ ±âµ¶±³°­¿ä
 
Àüüº¸±â
½Å¾Ó°í¹é¼­
»õ°üÁ¡ ºñÆò
Ä«¾Ë ¹Ù¸£Æ® ½ÅÇÐ
¿À¼øÀýÁÖÀÇ
ĪÀÇ Å½±¸
Çü¶÷ ±âµ¶±³°­¿ä
´º½º Ȩ Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º ½Å¾Ó°í¹é¼­ ±â»ç¸ñ·Ï
 
ºó¼¾Æ® ¼Ò¿ä¸®¹®´ä 40¹®, µµ´ö¹ýÀÇ À¯È¿¼º
±â»çÀÔ·Â 2024-04-24 ¿ÀÀü 11:30:00 | ÃÖÁ¾¼öÁ¤ 2024-04-24 11:30   

XL. Ques. What did God at first reveal to man for the rule of his obedience?

Ans. The rule which God at first revealed to man for his obedience, was the moral law.

Á¦ 40 ¹® : Çϳª´Ô²²¼­ Àΰ£¿¡°Ô ¼øÁ¾¿¡ ´ëÇÑ ¹ýÄ¢À¸·Î óÀ½ °è½ÃÇϽŠ°ÍÀº ¹«¾ùÀԴϱî?

´ä : Çϳª´Ô²²¼­ Àΰ£¿¡°Ô ¼øÁ¾¿¡ ´ëÇÑ ¹ýÄ¢À¸·Î óÀ½ °è½ÃµÈ °ÍÀº µµ´ö¹ýÀÔ´Ï´Ù.

Q. 1. Are there any other laws which God hath given unto man?

A. The Lord gave other positive laws to the people of the Jews, which they were bound to yield obedience unto, such as the ceremonial laws; but these laws were not intended as a standing rule of obedience for all nations, in all ages, and therefore were, after a time, abrogated or disannulled; and the not yielding obedience to them by us at this time is no sin.

Q1. Çϳª´Ô²²¼­ Àΰ£¿¡°Ô ÁֽŠ¹ýµé Áß ´Ù¸¥ ¾î¶² °ÍÀÌ ÀÖ½À´Ï±î?

A. ¿©È£¿Í²²¼­ À¯´ëÀο¡°Ô ´Ù¸¥ ½ÇÁ¤¹ýµé(ãùïÒÛö)À» Áּ̽À´Ï´Ù. ±×µéÀº ÀǽĹý(ceremonial laws)°ú °°Àº ÀÌ·¯ÇÑ Á¾·ùÀÇ ¹ýµé¿¡ ¼øÁ¾Çؾ߸¸ Çß½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ¹ýµéÀº ¸ðµç ¹ÎÁ· ¸ðµç ¼¼´ë¿¡ °ÉÃÄ ¼øÁ¾¿¡ °üÇÑ ¿µ±¸ÇÑ ¹ýÀÌ µÇÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Àá½Ã ÈÄ ÀÌ ¹ýµéÀº ÆóÁöµÇ°í Ãë¼ÒµÇ¾úÀ¸¸ç ¿ì¸® ½Ã´ë¿¡ ¿Í¼­ ÀÌ ¹ý¿¡ ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù°í ÁË°¡ µÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¾ú½À´Ï´Ù. * À²¹ýÀÇ 3¿ëµµ¸¦ ½Ã¹Î¹ý, ÀǽĹý, µµ´ö¹ýÀ¸·Î ±¸ºÐÇϱ⵵ ÇÕ´Ï´Ù. ½Ã¹Î¹ý°ú ÀǽĹýÀº Á¾°áµÇ¾ú°í, µµ´ö¹ýÀº °è¼Ó À¯ÁöµÇ´Â °ÍÀ¸·Î ÀÌÇØÇÕ´Ï´Ù.

Q. 2. Doth the moral law continue to be a rule of obedience in the days of the gospel?

A. As the moral law was at first revealed that it might be a rule of man¡¯s obedience, so it doth continue so to be unto all men in every nation, unto the end of the world.

Q2. ÀÌ µµ´ö¹ýÀº º¹À½ ½Ã´ë¿¡µµ ¼øÁ¾ÀÇ ¹ýÄ¢À¸·Î °è¼ÓÇմϱî?

A. ÀÌ µµ´ö¹ýÀº óÀ½ Àΰ£ÀÌ ¼øÁ¾ÇØ¾ß ÇÒ ¹ýÄ¢À¸·Î °è½ÃµÇ¾úÀ¸¸ç, ÀÌ°ÍÀº ¼¼»ó ³¡³¯ ¶§±îÁö ¸ðµç ¹ÎÁ· ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô±îÁö È¿·ÂÀ» °®°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

Q. 3. How can the moral law be a rule of obedience unto the heathen and infidel world, who are without the light of the Scriptures to make it known unto them?

A. Though without the light of the Scriptures there cannot be so clear a discovery of the moral law, yet by the light of nature it is made known unto all nations in some measure, sufficient to leave the very heathen without excuse for their disobedience. ¡°For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these having not the law, are a law unto themselves; which show the work of the law written in their hearts.¡± –Romans 2:14-15.

Q3. µµ´ö¹ýÀº À̱³µµµé°ú ¹ÏÁö ¾Ê´Â ¼¼»ó¿¡¼­µµ ¼øÁ¾ÀÇ ¹ýÄ¢À¸·Î ¾î¶»°Ô µË´Ï±î? ±×µéÀº ¼º°æÀÇ ºûÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ µµ´ö¹ýÀ» ¾ËÁö ¸øÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

A. ¼º°æÀÇ ºûÀÌ ¾øÀ¸¸é µµ´ö¹ýÀ» ¸í¹éÈ÷ ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀº »ç½ÇÀÌÁö¸¸, º»¼ºÀÇ ºû¿¡¼­ ¸ðµç ¹ÎÁ·¿¡°Ô ¾î´À Á¤µµ ¾Ë·ÁÁ³±â ¶§¹®¿¡, À̱³µµÀÏÁö¶óµµ ±×µéÀÇ ºÒ¼øÁ¾¿¡ ´ëÇÑ º¯¸íÀÇ ¿©Áö¸¦ Á¶±Ýµµ ³²¾ÆÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¡°(À²¹ý ¾ø´Â À̹æÀÎÀÌ º»¼ºÀ¸·Î À²¹ýÀÇ ÀÏÀ» ÇàÇÒ ¶§¿¡´Â ÀÌ »ç¶÷Àº À²¹ýÀÌ ¾ø¾îµµ ÀڱⰡ Àڱ⿡°Ô À²¹ýÀÌ µÇ³ª´Ï ÀÌ·± À̵éÀº ±× ¾ç½ÉÀÌ Áõ°Å°¡ µÇ¾î ±× »ý°¢µéÀÌ ¼­·Î ȤÀº °í¹ßÇϸç ȤÀº º¯¸íÇÏ¿© ±× ¸¶À½¿¡ »õ±ä À²¹ýÀÇ ÇàÀ§¸¦ ³ªÅ¸³»´À´Ï¶ó)¡±(·Ò 2:14, 15).

Q. 4. Can any man attain life by obedience unto the moral law?

A. If any man could yield perfect obedience unto the moral law, he might attain life thereby; but all being guilty of sin, perfect obedience is impossible, and life thereby is unattainable; therefore the law was not given unto man after his fall that it might give life. ¡°The law is not of faith; but, The man that doeth them shall live in them.¡± –Galatians 3:12. ¡°Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.¡± –Romans 3:19. ¡°If there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the Jew. But the Scripture hath concluded all under sin.¡± –Galatians 3:21- 22.

Q4. Àΰ£ÀÌ µµ´ö¹ýÀ» ¼øÁ¾ÇÔÀ¸·Î »ý¸íÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï±î?

A. ¸¸¾à ¾î¶² Àΰ£ÀÌ µµ´ö¹ý¿¡ ¿ÏÀüÈ÷ ¼øÁ¾ÇÒ ¼ö°¡ ÀÖ¾ú´Ù¸é ±×´Â ±×°ÍÀ¸·Î »ý¸íÀ» ¾ò°Ô µÇ¾úÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¸ðµç Àΰ£Àº ÁËÃ¥(guilty of sin)À» °®°í ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¿ÏÀüÇÑ ¼øÁ¾Àº ºÒ°¡´ÉÇϸç, °á±¹ µµ´ö¹ýÀ» ÁöÄÑ »ý¸íÀ» ¾ò´Â °ÍÀº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î À²¹ýÀº Ÿ¶ôÇÑ Àλý¿¡°Ô »ý¸íÀ» ¾òµµ·Ï ºÎ¿©µÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¾ú½À´Ï´Ù. ¡°À²¹ýÀº ¹ÏÀ½¿¡¼­ ³­ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï À²¹ýÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ±× °¡¿îµ¥¼­ »ì¸®¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó¡±(°¥ 3:12), ¡°¿ì¸®°¡ ¾Ë°Å´Ï¿Í ¹«¸© À²¹ýÀÌ ¸»ÇÏ´Â ¹Ù´Â À²¹ý ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â Àڵ鿡°Ô ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ï ÀÌ´Â ¸ðµç ÀÔÀ» ¸·°í ¿Â ¼¼»óÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇ ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó¡±(·Ò 3:19), ¡°±×·¯¸é À²¹ýÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼Óµé°ú ¹Ý´ëµÇ´Â °ÍÀÌ³Ä °áÄÚ ±×·² ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó ¸¸ÀÏ ´ÉÈ÷ »ì°Ô ÇÏ´Â À²¹ýÀ» Á̴ּõ¶ó¸é ÀÇ°¡ ¹Ýµå½Ã À²¹ýÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾ÒÀ¸¸®¶ó ±×·¯³ª ¼º°æÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ÁË ¾Æ·¡¿¡ °¡µÎ¾úÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ¾à¼ÓÀ» ¹Ï´Â Àڵ鿡°Ô ÁÖ·Á ÇÔÀ̶ó¡±(°¥ 3:21, 22).

Q. 5. Wherefore, then, was the law given, when righteousness and life were not attainable thereby?

A. The law was given to be a school master to bring men unto Christ, that they might attain life by faith in him. ¡°Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.¡± –Galatians 3:24.

Q5. ±×·¸´Ù¸é À²¹ýÀ¸·Î ÀǷοò°ú »ý¸íÀ» ÀÌ·ê ¼ö ¾ø´Âµ¥, ¿Ö À²¹ýÀ» ÁֽŠ°ÍÀԴϱî?

A. À²¹ýÀº »ç¶÷µéÀ» ±×¸®½ºµµ·Î ÀεµÇϱâ À§ÇØ ¸ùÇм±»ý(Ãʵ»ç, ³ë¿¹±³»ç)ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ°í, »ç¶÷µéÀÌ ±×¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î ÀÇ·Ó°Ô µË´Ï´Ù. ¡°ÀÌ°°ÀÌ À²¹ýÀÌ ¿ì¸®¸¦ ±×¸®½ºµµ²²·Î ÀεµÇÏ´Â Ãʵ»ç°¡ µÇ¾î ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÇ·Ó´Ù ÇÔÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó¡±(°¥ 3:24).

Q. 6. How doth the law bring men unto Christ?

A. The law bringeth men unto Christ–1. By convincing men of sin. The prohibitions of the law convince them of their sins of commission; the injunctions of the law convince

them of their sins of omission. ¡°For by the law is the knowledge of sin¡± –Romans 3:20.

2. By discovering unto them the curse of God which is due to them for sin, which all guilty sinners do lie under. ¡°Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them¡± –Galatians 3:10.

3. By awakening the consciences of the guilty, begetting bondage and fear in them; the Spirit working with the law as a spirit of bondage, doth show them their danger and future wrath, because of their disobedience. ¡°These are the two covenants; the one from the Mount Sinai, which gendereth to bondage¡± –Gal 4:24. And thus men are brought unto a sight of their need of Christ, and his perfect righteousness, without which there can be no life and salvation.

Q6. À²¹ýÀÌ ¾î¶»°Ô »ç¶÷µéÀ» ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô·Î ÀεµÇմϱî?

A. À²¹ýÀÌ »ç¶÷µéÀ» ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô·Î ÀεµÇÏ´Â °ÍÀº 1. »ç¶÷ÀÌ Á˸¦ ±ú´Ý°Ô ÇÔÀ¸·Î½á. À²¹ýÀÇ ±ÝÁö»çÇ×Àº ±×µé·Î ÀúÁö¸¥ ÁË(Àû±ØÀûÀÎ ÁË)¸¦ ±ú´Ý°Ô ÇÏ´Â °ÍÀε¥, ±×µéÀÇ Å¸¸ÁË¿¡¼­µµ À²¹ýÀÇ ±ÝÁö¸¦ ±ú´Ý°Ô ÇÕ´Ï´Ù. ¡°À²¹ýÀ¸·Î´Â Á˸¦ ±ú´ÞÀ½À̴϶ó¡±(·Ò 3:20). * Å¸¸ÁË, °ÔÀ¸¸§¿¡ ÀÇÇؼ­ ¾ËÁö ¸øÇÑ Á˵µ ÁË°¡ µÈ´Ù´Â ±ÔÁ¤ÀÔ´Ï´Ù. Áï ¸ð¸§ÀÇ ÁË°¡ Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Çѳª ¾Æ·»Æ®´Â ¾ÇÀÇ Æò¹ü¼º(banality of evil)À» Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê¾Æ¾ß ÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇß½À´Ï´Ù. ¡®¾ÇÀÇ Æò¹ü¼º¡¯À» ¶°¹ÞÄ¡´Â °ÍÀº »çȸ ±¸Á¶ ¼Ó¿¡¼­ »ý°¢¿¡ ÁÖ¾îÁø ]¹«´É·Â¡¯À̶ó´Â ÁöÀûÀÔ´Ï´Ù. ¾Æ·»Æ®¿¡ ÀÇÇؼ­ ¾ÆÀÌÈ÷¸¸Àº »çÇüÀ» ¹Þ¾ÒÁö¸¸, ±×ÀÇ ¾ÇÇÔÀº Áõ¸íÇÏÁö ¸øÇß´Ù´Â ºÐ¼®ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.

2. ±×µé¿¡°Ô ÀڽŵéÀÌ ¹üÇÑ ÁË·Î ÀÎÇØ ÇÕ´çÇÏ°Ô ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ ±×¸®°í ¸ðµç ÁËÃ¥À» Áû¾îÁø ÁËÀεéÀÌ Ã³ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ÀúÁÖ¸¦ ¹ß°ßÄÉ ÇÔÀ¸·Î½á. ¡°¹«¸© À²¹ý ÇàÀ§¿¡ ¼ÓÇÑ ÀÚµéÀº ÀúÁÖ ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ³ª´Ï ±â·ÏµÈ ¹Ù ´©±¸µçÁö À²¹ý Ã¥¿¡ ±â·ÏµÈ ´ë·Î ¸ðµç ÀÏÀ» Ç×»ó ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¶ó ÇÏ¿´À½À̶ó¡±(°¥ 3:10).

3. ÁËÃ¥ÀÇ ¾ç½ÉÀ» Àϱú¿ì¸ç, ±×°ÍÀ¸·Î ÀÎÇØ ¿¹¼Ó°ú °øÆ÷¸¦ °®°Ô ÇÔÀ¸·Î½á, Á¾ÀÇ ¿µÀÎ À²¹ý°ú ÇÔ²² ¼º·ÉÀÇ ¿ª»çÇϽÉÀ¸·Î½á ±×µé¿¡°Ô ºÒ¼øÁ¾À¸·Î À§Çè°ú ¹Ì·¡ÀÇ Áø³ë¸¦ ¿Ã °ÍÀ» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù. ¡°ÀÌ°ÍÀº ºñÀ¯´Ï ÀÌ ¿©ÀÚµéÀº µÎ ¾ð¾àÀ̶ó Çϳª´Â ½Ã³» »êÀ¸·ÎºÎÅÍ Á¾À» ³ºÀº ÀÚ´Ï °ð ÇÏ°¥À̶ó¡±(°¥ 4:24). ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿© Àΰ£µéÀº ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ ¿ÏÀüÇÑ ÀÇÀÇ Çʿ伺À» Àý°¨ÇÏ°Ô µÇ¸ç, ±×¸®½ºµµ ¾øÀÌ´Â »ý¸íµµ ¾ø°í ±¸¿øµµ ¾øÀ½À» ±ú´Ý°Ô µË´Ï´Ù. * ºó¼¾Æ®ÀÇ ¼³¸íÀº ¸ðÈ£ÇÑ ºÎºÐÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¼º·É°ú ÇÔ²² Á¾ÀÇ ¿µÀÎ À²¹ýÀÌ ÇÔ²² È°µ¿ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ¹¦»çÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. °¥¶óµð¾Æ¼­¿¡¼­ Á¦½ÃÇÏ´Â À²¹ý°ú ¼º·ÉÀÇ °ü°è´Â ½ÅÀÚ¿Í ºÒ½ÅÀÚÀÇ °ü°èÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ±¸¼Ó»çÀû °üÁ¡¿¡¼­ º¸¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. °è½Ã°¡ Á¾°áµÈ ÈÄ À²¹ýÀÇ ±â´É¿¡ ¸ùÇм±»ýÀÇ ±â´ÉÀ» ºÎ¿©ÇÏ´Â °ÍÀº ½ÅÁßÇÑ Åµµ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. °¥¶óµð¾Æ¼­¿¡¼­ À¯´ëÀÎÀÇ ±¸¿ø°ú À̹æÀÎÀÇ ±¸¿ø¿¡¼­ ±¸¿øÀÇ ¼­Á¤ÀÇ Â÷ÀÌ°¡ ÀÖÀ½À» ÀÎÁöÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. À¯´ëÀο¡°Ô À²¹ýÀÌ ¸ùÇм±»ýÀ¸·Î ÁÖ¾îÁ³°í, À̹æÀο¡°Ô À²¹ýÀÌ ¸ùÇм±»ýÀ̳ª ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ µÈ ÈÄ¿¡ ÀÇ·Ó°Ô µÇ´Â µµ±¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. À̹æÀÎ ±³È¸ °¥¶óµð¾Æ¿¡¼­ ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ µÈ °ÍÀº À²¹ýÀÇ °³ÀÔÀÌ ¾ø´Â ¿ÀÁ÷ ¼º·ÉÀ¸·Î ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ µÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

Q. 7. When men are brought, and by faith joined unto Christ, doth the moral law cease to be of any further use unto them?

A. Though believers, through their interest in Christ, are delivered from the curse and condemnation, the rigour and irritation, of the moral law, which, whilst out of Christ, they are under, yet the moral law is still of singular use unto believers, to provoke them unto thankfulness for Christ, who hath fulfilled the law in their stead; and to be a rule according to which they ought to endeavour, as much as may be, to order their hearts and lives, however in this life perfection of obedience thereunto is unattainable. ¡°But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held. The law is holy, and the commandment holy, and just, and good.¡± –Romans 7:6,12. ¡°The grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men; teaching us, that denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present world.¡± –Titus 2:11-12.

Q7. »ç¶÷µéÀÌ ¹ÏÀ½À¸·Î ±×¸®½ºµµ¿Í ¿¬ÇյǸé, µµ´ö¹ýÀº ±×µé¿¡°Ô ´õ ÀÌ»ó »ç¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï±î?

A. ±×¸®½ºµµ²² ±Ç¸®(interest, ¹ýÀûû±¸±Ç)¸¦ °¡Áø ½ÅÀÚµéÀº, ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖÀ¸¸é µµ´ö¹ýÀÇ ÀúÁÖ¿Í Á¤ÁË¿¡¼­ ±×¸®°í ±×°ÍÀÇ ¾ö°ÝÇÔ°ú ¾ÆÇÄ¿¡¼­ ÇعæµÇÁö¸¸, µµ´ö¹ýÀº ¿©ÀüÈ÷ ½ÅÀڵ鿡°Ô À¯ÀÏÇÑ ¹ýÄ¢À¸·Î »ç¿ëµÇ¸ç ±×µé ´ë½Å À²¹ýÀ» ¼ºÃëÇϽŠ±×¸®½ºµµ²² °¨»ç¸¦ Àϱú¿ö ÁÖ´Â ¿ªÇÒÀ» Çϸç, ¶Ç ±× ¹ýÄ¢¿¡ µû¶ó ½ÅÀÚµéÀº ¸¶À½°ú »ýÈ°¿¡ ÀÏÄ¡Çϵµ·Ï Èû½á ³ë·ÂÇÕ´Ï´Ù. ºñ·Ï Çö »ý¾Ö¿¡¼­ ÀÌ µµ´ö¹ýÀÇ ¿ÏÀüÇÑ ¿ä±¸¸¦ ÀÌ·ê ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¾ËÁö¸¸ [¼øÁ¾ÇÏ´Â ¿­½ÉÀ» ½¯ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù]. ¡°ÀÌÁ¦´Â ¿ì¸®°¡ ¾ô¸Å¿´´ø °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© Á×¾úÀ¸¹Ç·Î À²¹ý¿¡¼­ ¹þ¾î³µÀ¸´Ï ÀÌ·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ¿µÀÇ »õ·Î¿î °ÍÀ¸·Î ¼¶±æ °ÍÀÌ¿ä À²¹ý Á¶¹®ÀÇ ¹¬Àº °ÍÀ¸·Î ¾Æ´ÏÇÒÁö´Ï¶ó, ÀÌ·Î º¸°Ç´ë À²¹ýÀº °Å·èÇÏ°í °è¸íµµ °Å·èÇÏ°í ÀǷοì¸ç ¼±Çϵµ´Ù¡±(·Ò 7:6, 12), ¡°¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ±¸¿øÀ» Áֽô Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý°¡ ³ªÅ¸³ª ¿ì¸®¸¦ ¾çÀ°ÇÏ½ÃµÇ °æ°ÇÇÏÁö ¾ÊÀº °Í°ú ÀÌ ¼¼»ó Á¤¿åÀ» ´Ù ¹ö¸®°í ½ÅÁßÇÔ°ú ÀǷοò°ú °æ°ÇÇÔÀ¸·Î ÀÌ ¼¼»ó¿¡ »ì°í¡±(µó 2:11, 12).

Çü¶÷¼­¿ø °í°æÅÂ

±â»çÁ¦°ø : Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º
 
 
 

½ºÆù¼­ ¸µÅ©

 
Çü¶÷¼­¿ø[Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º]  http://blog.naver.com/ktyhbgj
ex fide in fidem, Sola et Tota Scriputra.
 
 
Çü¶÷¼­¿ø[Çѱ¹¼º°æ¿¬±¸¿ø]  http://cafe.daum.net/homoousion
°³Çõ½ÅÇРŽ±¸ÀÇ ¿ä¶÷
 
 
³×ƼÁð ÀÇ°ß
Àüü 0   ¾ÆÀ̵ð ÀÛ¼ºÀÏ
 
ÀÇ°ß¾²±â
 
ºó¼¾Æ® ¼Ò¿ä¸®¹®´ä 47-48¹® ù° °è¸í(2)
Àå·Î±³¶õ ¹«¾ùÀΰ¡?(2) ´ëÇѹα¹¿¡¼­ Àå·Î±³¶õ ¹«¾ùÀΰ¡?
½Å¾Ó°í¹é¼­ ±â»ç¸ñ·Ï º¸±â
 
  Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º ÁÖ¿ä±â»ç
ÀÌâ¸ð ¸ñ»çÀÇ <¹æ¾ð, ±× ºÒÆíÇÑ Áø½Ç>(7) °ÅÁþ¹æ..
ÀÌâ¸ð ¸ñ»çÀÇ <¹æ¾ð, ±× ºÒÆíÇÑ Áø½Ç>(6) ¸öÀÇ ..
±èºÎ°â°ú ÀÌÁ¤Çö,, ¿µ³²°ú È£³²ÀÇ ´Ù¸¥ »ö °°Àº ..
À±ÀåÇö »õÁ¤Ä¡¹ÎÁÖ¿¬ÇÕ Èĺ¸ÀÇ ±¤ÁÖ±¤¿ª½Ã ½ÃÀå ..
5.18ÀÌ Áö³­ 5.18 ±¸¹¦¿ªÀÇ ÇÑ°¡ÇÑ ¸ð½À
¡®´Þºûµ¿¸Í¡¯À¸·Î ±¤ÁÖ-´ë±¸ ½ÄÇ°»ê¾÷ »ó»ý ¹ßÀü
ÀϺ» Áý´ÜÀÚÀ§±Ç Çà»ç °áÁ¤À¸·Î Á·¼â¸¦ Ç®¾ú´Ù.
¼¼¿ùÈ£Âü»ç Áø»ó±Ô¸í ¹× Ưº°¹ý Á¦Á¤À» À§ÇÑ ¼­¸í..
 
 
ÁÖ°£ Àαⴺ½º
[Çü¶÷¼º°æ] °í¸°µµÀü¼­ 4Àå: ±×¸®½ºµµÀÇ ÀϱºÀ» Á¸°æÇÏ°í º» ¹Þ..
[Çü¶÷¼º°æ] °í¸°µµÀü¼­ 4Àå: ±×..
[Çü¶÷¼º°æ] ÀÌ»ç¾ß 14 Àå ¹Ùº§·Ð..
[ÇÏÀ̵¨º£¸£Å© ÆíÁö]À¯·´ÀÇ ¼èÅð..
ºó¼¾Æ® ¼Ò¿ä¸®¹®´ä 47-48¹® ù°..
[Çü¶÷¼º°æ] ÀÌ»ç¾ß 15 Àå ¸ð¾Ð¿¡..
 
Àαâ Æ÷Åä´º½º
º½
Áø¾È°í¿ø º½²É
¸ù°ñ¼±±³ ÃʱâÀÇ ÀÏÈ­µé
ûÆ÷µµ À;´Â 7¿ù
 
ȸ»ç¼Ò°³ ±¤°í¾È³» û¼Ò³â º¸È£Á¤Ã¥ ÀÌ¿ë ¾à°ü À̸ÞÀϼöÁý°ÅºÎ ÀÓ½Ã2 ÀÓ½Ã3 ±â»çÁ¦º¸ µ¶ÀÚÅõ°í ±¸µ¶½Åû
 

Æò¾ÈÀ» ±â¿øÇÏ´Â [Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º] ¹ßÇà, ÆíÁý °í°æÅÂ, û¼Ò³â Ã¥ÀÓÀÚ ÆíÀ±Èñ. Çü¶÷¼­¿ø °í°æÅÂ
±¤Áֽà ºÏ±¸ ¼®°î¿ù»ê±æ 36. ÀüÈ­)062-401-7762, FAX) 062-267-7762, ktyhbg@hanmail.net
µî·Ï¹øÈ£ ±¤ÁÖ ¾Æ-00135. µî·Ï³â¿øÀÏ. 2013.04.17.  »ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ 409-23-98938

Copyright(c)2024 Å©¸®½ºÂùŸÀÓ½º Corporation, All rights reserved.